on Oct 4th, 2006
Quem quer Dinheiro
Quem quer dinheiroooo?
Não que o Felipão seja rico - falta muito para pagar as dívidas e pelo menos dever nada para ninguém - mas creio que isto pode ser um investimento válido e divertido.
Como alguns já sabem, nunca aprendi a ler e escrever português na escola. Fiz um ano de colegial no Brasil, onde passei de ano na marra (acho que me fizeram passar, por misericordia). Como morava na Alemanha durante minha infancia, aprendi a ler e escrever em alemão (o único idioma que me garanto na escrita, seguido pelo inglês por também ter aprendido na escola).
Então, o trato é o seguinte. Ofereço pagar 10 centavos (em dólares americanos) por erro gramatical encontrado no meu blog. Para se classificar-se, é necessário apontar o erro encontrado no blog, aqui abaixo na area de comentários, a maneira correta que deve ser, e onde não é tão obvio (ou se eu requisitar), a regra sobre o assunto.
Assim que você somar 10 dólares, enviarei o dinheiro para seu endereço (em reais, por carta registrada). Não há limite, não há restrição de quem pode ou não participar (até a esposa do Felipão pode, hehe), não há pegadinha. É isso mesmo.
Tenha em mente que se o erro não for claro (ex. se eu escrever vc, não seria um erro, já que foi intencional abreviar o “você”, ou se quero usar a escrita para expressar algooooooooooo), então não vale. Mas também não pretendo brigar feio com você por 10 centavos, hehe.
Tenha também em mente que eu mesmo corrigjo meus textos quando encontro um erro. Então quanto mais cedo você conseguir ler um texto meu, mais provavelmente você encontrará algum erro para copiar, colar e apontar o correto.
Então, quem quer dinheirooooo?
ATUALIZAÇÃO:
Como incentivo maior, e para de fato expressar quanto valorizo a participação de vocês, decidi dobrar o valor de 10 centavos para 20 centavos de dólar americano.
ATUALIZAÇÃO 16/9/2006:
Aceitarei sugestões para correções nos comentários do blog, porém estas não serão adicionadas ao saldo de cada um dos meus amigos professores particulares. Preciso um lugar para relaxar ao escrever, hehe.
(se você quer ler as “aulas” antigas, clique aqui)
Ok, estamos de volta com tudo.
Segue a atualização da folha de pagamento dos meus professores particulares
Atualização:
skybler: 20 dólares ($ 10,00 já entregue)
Reginaldo: 1,80 dólar
Buriga: 0,60 cents
amaia: 0,40 cents
shailon: 0,20 cents
resto: nada
Dr. Skybler, preciso saber como você quer seus 10 dólares desta vez.
A conta do MZ continua parecendo uma boa pedida! hehehe… E a LA dos frequentadores do teu blog? Não vai sair mesmo?? rsrsrs
Abraço e Parabéns pelo HEXA!!
Blz, se você não se importar, passa-me a cotação do dólar daí do Brasil, e farei o depósito na sua conta.
Felipão,
Ficou bom isso aqui heim?!
Parabéns pelo Blog, pelo Wiki e pelo Hexa!
Abraços,
Shailon
Ragnarock
Dolar Comercial - Corretora 2,128
Cotação de hoje!
Abraço!
skybler (um pouco sumido)
Felipão,
Não precisa contar no meu saldo isso aqui, porque tenho dúvidas também e o Skybler é que vai acabar confirmando tudo.
No seu texto, logo depois do Wiki tem uma vírgula que acho mal posta, além do “de” de mais.
Assim, sugiro ao invés de: “Com o lançamento do Wiki MZ, tenho gastado o pouco de tempo que tenho por lá mesmo”, isso: “Com o lançamento do Wiki MZ tenho gastado o pouco tempo que tenho por lá mesmo”. Além disso, ao invés do ponto eu colocaria uma vírgula, ficando assim:
“Com o lançamento do Wiki MZ tenho gastado o pouco tempo que tenho por lá mesmo, com isso, pouca coisa nova surgiu por aqui.” - Note que você termina sua idéia, seu raciocínio no “pouca coisa nova surgiu por aqui”, e não em “por lá mesmo”.
Em: “Mas o projeto pegou no embalo e cada vez mais usuários estão colaborando na compilação de uma mina de ouro de informações sobre o MZ” eu colocaria: “Mas aquele projeto peg ou embalo e cada vez mais usuários estão colaborando com a compilação de uma mina de ouro de informações sobre o MZ”
E, finalmente, no final onde está: “Espero poder dar novamente a maior parte da minha atenção para estas bandas do mundo virtual.” eu colocaria: “Espero poder dar a maior parte da minha atenção novamente para essas bandas do mundo virtual.” (skybler, confirma aí o uso do essa/esta…)
Aguardemos o veredicto final….
Tem mais, achei que o post tinha acabado:
em: Na minha lista para escrever estão, acredito que o verbo estar deve concordar com “na minha lista”, assim colocaria: na minha lista para escrever está:
No segundo tópico, o fevereiro é próximo ou passado? Você já esteve no Brasil e conheceu alguns usuários do MZ ou estará e conhecerá alguns usuários?
E aí vai uma sugestão: você uma vez comentou da utilidade dos desafios contra os times especiais no MZ, pois os mesmos manteriam a formação e vc conseguiria comparar o desempenho dos seus jogadores e etc. Você pode explicar melhor como faz/fez isso?
Abraços,
Ah, também dei o grito: Meu time é esperto e já deixa o matador na espera dos escanteios…economizei alguns saves!
Abraços finais,
Shailon
A pedidos:
Tava certo o Felipão:
“Com o lançamento do Wiki MZ” é um adjunto adverbial deslocado — vírgula obrigatória. O ‘de’ também está correto. Gostei de como estava inicialmente…
Em: “Mas o projeto pegou no embalo e cada vez mais usuários estão colaborando na compilação de uma mina de ouro de informações sobre o MZ”
Melhor seria: “Mas o projeto pegou embalo, e cada vez mais usuários estão colaborando na compilação de uma mina de ouro em informações sobre o MZ”.
Uso do esse/este/aquele: certo o Felipão mais uma vez.
Em relação ao lugar:
* o lugar onde estou: este
* o lugar onde você está: esse
* o lugar distante do falante e do ouvinte: aquele
Sobre o “Na minha lista”:
Sou obrigado a discordar daquele que pôs em polvorosa os 4EVER: o verbo concorda com o sujeito, certo? “Na minha lista” não é sujeito… O sujeito vem, estranhamente, abaixo — e em itens!
Nosso amigo hexacampeão tem escrito muito bem!
Beleza!
Felipão, os meus cents vão pro Skybler…peguei uma bela carnoa aqui!
Abraços,
Shailon
Que nada! No momento, skybler está de férias da tarefa de acumular cents… hehehe
Abraço!
Esse vale?
Tenha também em mente que eu mesmo ((corrigjo)) [certo seria corrijo] meus textos quando encontro um erro. Então quanto mais cedo você conseguir ler um texto meu, mais provavelmente você encontrará algum erro para copiar, colar e apontar o correto.
Fala cemipal! Na verdade o erro que você apontou é uma correção. O g está riscado (escrevi no início corrigo). As vezes faço isso para mostrar a correção feita
Skybler e Shailon, eu fiquei todo confuso com essa história, hehe. Vou fazer assim: se houver algum erro ainda em algum texto, simplesmente indiquem o mesmo depois deste comentário.
Atualização:
skybler: 20 dólares ($ 20,00 já entregue)
Reginaldo: 1,80 dólar
Buriga: 0,60 cents
amaia: 0,40 cents
shailon: 0,20 cents
resto: nada
Ha ha ha, é simples Felipão: estamos usando seu blog como auxílio à instrução!
Abração e bom Dia das Bruxas por aí! Já comprou sua abóbora?
Atualização:
skybler: 20 dólares ($ 20,00 já entregue)
Claudio: 2,40 dólares
Reginaldo: 1,80 dólar
Buriga: 0,60 cents
amaia: 0,40 cents
shailon: 0,20 cents
resto: nada
No texto “Prêmios da Copa Speedy” em “Prometi que ía” o correto é “ia”.
“Como entrevistar alguém”
- Não está errado, mas seria melhor “olhando pelo lado bom”, em vez de “olhando pelo bom lado”.
- Creio q “às vezes” leva crase.
- “Encontrarmos” e não “encontrar-nos”.
- Em vez de “os cinco integrantes da nossa equipe de ensino sairemos para encontrar-nos com Mike Breaux” seria melhor “os cinco integrantes de nossa equipe de ensino se encontrarão com Mike Breaux”
- “O objetivo é entrevistá-lo” e não “O objetivo é entrevistar ele”.
- “Será que consigo fazer alguma pergunta que fará ele revelar…”. Está falando sobre o futuro, então o correto é “Será q conseguirei…”
“Algo da lista da Crew…”
- “itens” e não “ítens”.
- “inglês” e não “inglés”.
- “…era algo que estava apenas na lista e nunca saiu da lista para a prática”. Pode ser excluído o “da lista” para não ficar repetitivo.
“Novo MA brasileiro”
- “se esforçar” em lugar de “esforçar-se”.
Na parte “Sobre Felipão”:
* “seqüência” e não “sequencia”;
* “Tafarel” e não “Tafarrel”;
* antes de “ao invés” é bom colocar uma vírgula;
* faltam sinais de pontuação no final de todas frases rsss.
3 minutos de novidades pelo mundo:
- “águas” e não “aguas”;
- “vídeo” e não “video”;
- “será beneficiado dessa situação”: me parece que fica melhor “será beneficiado por essa situação” ou “será beneficiário dessa situação”;
- “conferência” e não “conferencia”;
- “diminuíram” e não “diminuiram”;
Novo MA - Continuação:
- No primeiro parágrafo: “fórum” e não “forum;
- Quando li que o sergio1030 tinha sido “instalado”: acho q não está errado, mas instalação é usada geralmente para coisas materiais…rs
- pare (para) isso tem o MA dos MAs, e os assistentes;
- Espero que você consiga deixar a comunicação de coisas essenciais bem claro (se estiver se referindo a comunicação é “clara”) para nós usuários…;
- e trabalha (trabalhe) com eles sobre o determinado assunto.
- Se não (Senão, no sentido de caso contrário);
Você escreveu: “aqui abaixo na area de comentários”
O certo seria “área”
“Como morava na Alemanha durante minha infancia” O certo é “infância”
“Então quanto mais cedo”, está escrito isso no seu blog.
O certo é “Então, quanto mais cedo”
Opa!
Vou dar meus pitacos:
“…Então quanto mais cedo você conseguir ler um texto meu, mais provavelmente você encontrará algum erro para copiar, colar e apontar o correto.”
Não sei se pode ser considerado um erro, mas a frase fica estranha com esse “mais provavelmente”
Eu colocaria assim:
“Então quanto mais cedo você conseguir ler um texto meu, mais chances terá de encontrar algum erro para copiar, colar e apontar o correto.”
Além de melhorar a concordancia da frase, eliminamos o segundo “voce” que é desnecessário.
Valeu!
Alguns comentários meus no forum MZ talk deixou o pessoal um pouco confuso.
Correto:Alguns comentários……deixaram.
A resposta que recebi foi de que ele tinha sido o MA do Hockey, e tinha desempenhado um bom papel por lá.
Correto:não há vírgula entre hockey e e.
(pare isso tem o MA dos MAs, e os assistentes).
Correto:não há vírgula entre MAs e e.
Espero que você consiga deixar a comunicação de coisas essenciais bem claro para nós usuários e para os responsáveis das diferentes áreas. Minha dica: entenda quem é responsável por qual área, e trabalha com eles sobre o determinado assunto.
Correto:Espero que você consiga deixar a comunicação de coisas essenciais bem clara para nós(usuários)e para os responsáveis das diferentes áreas.Minha dica:entenda quem é o responsável por qual área e trabalhe com êles sobre o determinado assunto.
O objetivo é entrevistar ele para aprender com o “Mestre” do ensino.
Correto:O objetivo é entrevistá-lo,para aprender com o “Mestre” do ensino.
É provavelmente uma oportunidade única que terei.
Correto:É,provavelmente,uma oportunidade única,que terei.
Será que consigo fazer alguma pergunta que fará ele revelar conhecimentos e experiências que de fato me ajudarão?
Correto: Será que consigo fazer alguma pergunta que o faça revelar conhecimentos e experiências que,de fato,me ajudarão?
Eu preciso atualizar estas últimas correções. Sugiro que por enquanto apenas levem em conta novos artigos (22 de Dezembro em diante). Creio que depois do natal terei um tempinho para atualizar as correções.
Valeu!
i o cara chama fernando meteu
em quem???
Auxiliando na correção do Fernando, um leve retoque:
Será que consigo fazer alguma pergunta que o faça revelar conhecimentos e experiências que, de fato, ajudar-me-ão?
Post: O fim do ano está aí
o mundo não para - ‘para’ sem acento é preposição. O verbo parar, conjugado na 3ª pessoa do singular no Presente do Indicativo leva acento agudo para difereciação.
[]’s
skybler